بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
ترجمه
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين.
_ ستايش خدا را، بروردكار جهان.
_ بخشنده ترين، مهربان ترين.
_ صاحب روز قضاوت.
_ تنها تو را برستش مى كنيم. تنها از تو كمك مى خواهيم.
_ ما را به راه راست هدايت فرما؛
_ راه كسانى كه به آنها نعمت داده اى؛ نه آنانكه سزاوار خشم اند و نه كمراهان.
فارسى زبانان مى توانند از اين سايت براى ترجمه قرآن به زبان فارسي استفاده كنند http://www.efarsi.org/quran/
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
ترجمه
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين.
_ ستايش خدا را، بروردكار جهان.
_ بخشنده ترين، مهربان ترين.
_ صاحب روز قضاوت.
_ تنها تو را برستش مى كنيم. تنها از تو كمك مى خواهيم.
_ ما را به راه راست هدايت فرما؛
_ راه كسانى كه به آنها نعمت داده اى؛ نه آنانكه سزاوار خشم اند و نه كمراهان.
فارسى زبانان مى توانند از اين سايت براى ترجمه قرآن به زبان فارسي استفاده كنند http://www.efarsi.org/quran/
تعليق