کسي اطلاع ندارد چه شکلي مي شود از طريقsmsاخبار روز را دربافت کرد؟البته براي همراهي که که از ايران خريداري شده
X
-
سلام درست عزیز
قبلا روزنامه همشهری به صورت مجانی اخبار را به موبایل ارسال می کرد ولی در حال حاظر این سرویس غیر فعال شده وبرای دریافت اخبار باید پول پرداخت کرد .
اگر لازم است کد وشماره ای که قبلا این سرویس را فعال می کرد برای شما پیدا کنم ، چون الان آ ن را حفظ نیستم .
(خدایا ما را عاقبت به خیرگردان)
- اقتباس
- تعليق
-
عظم الله أجرك وشكرا على المشاركة وأعذرني لا افهم بالفارسي فقط (خدا حافيظ)التعديل الأخير تم بواسطة زياد الزيادي; الساعة 28-03-2007, 01:23 PM.
- اقتباس
- تعليق
تعليق
-
المشاركة الأصلية بواسطة علی ایرانیسلام درست عزیز
قبلا روزنامه همشهری به صورت مجانی اخبار را به موبایل ارسال می کرد ولی در حال حاظر این سرویس غیر فعال شده وبرای دریافت اخبار باید پول پرداخت کرد .
اگر لازم است کد وشماره ای که قبلا این سرویس را فعال می کرد برای شما پیدا کنم ، چون الان آ ن را حفظ نیستم .
(خدایا ما را عاقبت به خیرگردان)
حقيقتش من شماره هاي همشهري را مي دونم و يکي از دوستانم هم از ازاين سرويس استفاده ميکند ولي مساًله اين است که من اخبار لبنان را مي خواهم و دوست دارم اخبار کانال هاي عربي را دريافت کنم زيرا که من در ايران زندگي ميکنم واز اخبار ايران اطلاع کافي دارم .سرويس اخبار الجزيره و العربيه فقط براي کشورهاي عربپي فعال است. ممنون ميشم اگر در اين زمينه بتونيدبه من را کمک کنيد
- اقتباس
- تعليق
تعليق
-
المشاركة الأصلية بواسطة haresسلام.ممنونم.سوالاتم راجع به استفاده از اینجا بود.من کمی عربی بلدم و دوست دارم با استفاده از این سایت
آنرا تقویت کنم
من هم عربی فصیح را بلدم هم لهجه لبنانی.
شما کلمات و یا جملاتی را که ميخواهید ترجمه شان را بدانيد بنويسيد من برایتان ترجمه ميکنم
- اقتباس
- تعليق
تعليق
-
خيلي ممنونم.البته من به فارسي تسلط دارم لی به هر حال متشکرم
خوب، شما از احوال پرسی خواسته بوديد براتون بنويسم:
مرحبا
اين جمله را لبنانی ها در احوال پرسی هاشان زياد به کار می برند
کيفک؟ کيف صحتک؟
حال شما؟ سلامتيد؟
در جواب بايد بگوييد:
منيح(برای مذکر) منيحه (برای مؤنث) تلفظ به اين صورت است:
menih or meniha
البته مِيم اول ساکن تلفظ می شود یعنی شبیه mnih or mniha
فکر کنم اين برای امروز کافی باشه
لهجه لبنلنی سخت نيست وليياد گيری آن مثل هر چيز ديگری تمرين مي خواهد
- اقتباس
- تعليق
تعليق
-
خيلي ممنونم.البته من به فارسي تسلط دارم لی به هر حال متشکرم
خوب، شما از احوال پرسی خواسته بوديد براتون بنويسم:
مرحبا
اين جمله را لبنانی ها در احوال پرسی هاشان زياد به کار می برند
کيفک؟ کيف صحتک؟
حال شما؟ سلامتيد؟
در جواب بايد بگوييد:
منيح(برای مذکر) منيحه (برای مؤنث) تلفظ به اين صورت است:
menih or meniha
البته مِيم اول ساکن تلفظ می شود یعنی شبیه mnih or mniha
فکر کنم اين برای امروز کافی باشه
لهجه لبنانی سخت نيست وليياد گيری آن مثل هر چيز ديگری تمرين مي خواهد
- اقتباس
- تعليق
تعليق
-
سلام.خیلی ممنون.ببخشید که کمی دیر چک ککردم.این Idمشکل دارد.خیلی علاقه دارم لهجه لبنانی را یادبگیرم.انشااله خدا به شما جزای خیر بدهد.در ضمن اگر هر وقت مطلب جدید گذاشتید بهID یاهو من پیام بدید ممنون میشم.چون این IDمشکل داره و من دیرتر متوجه میشم .راستی اگه سایت اس ام اس رو پیدا کردید به من هم ب معرفی کنید.التماس دعا
- اقتباس
- تعليق
تعليق
اقرأ في منتديات يا حسين
تقليص
المواضيع | إحصائيات | آخر مشاركة | ||
---|---|---|---|---|
أنشئ بواسطة ibrahim aly awaly, اليوم, 07:21 AM
|
ردود 2
12 مشاهدات
0 معجبون
|
آخر مشاركة
بواسطة ibrahim aly awaly
اليوم, 07:23 AM
|
تعليق