إعـــــــلان

تقليص

للاشتراك في (قناة العلم والإيمان): واتساب - يوتيوب

شاهد أكثر
شاهد أقل

من شعر روح الله الخميني في الخمر ممكن موالي يرقع لنا هذا الكلام

تقليص
X
  •  
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • من شعر روح الله الخميني في الخمر ممكن موالي يرقع لنا هذا الكلام

    يقول الخميني قائد الثورة( الاسلامية)المجيدة:

    ايها الساقي إملأ كأسي من خمر ...... يزيل اسمي و سمعتي السيئة و هوى نفسي

    أشربني من خمر ........ ليخرج مكري و كيدي

    أشربني من خمر ...ليخرجني من قيدي و ليأخذ و يزيل ملكي و يهدم مقامي

    أشربني من خمر ....مع المشردين و الذين لا حرمة لهم

    أشربني من خمر...ليهدم سجدتي و صلاتي و يهدم منزلتي

    أشربني من خمر....

    و لأنضم لأناس .... ليتهم يُخرجونني من أفكاري المزيفة



    ولا اعرف ما دخل الامام علي هنا بالخمر والحانات


    فرغت من كلا الدارين قسماً بورد وجه علي
    وتوجهت من دنّ محبوبتي الشابة إلى ثنية شعر علي
    لأطوي ميدان الملك والملكوت متتبعًا المحبوبة
    وأتذكر في الحانات كحاجبي علي

  • #2
    يجب عليک ان تعلم اسلوب الشعر الايراني اولا لکي تعرف ان امام الخميني يتبع اسلوب الشاعر العارف الايراني ال حافط شيرازي کبير
    العرفاء الايرانيين هم من الشعراء. فسنائي و العطار و جلال‌الدين عرفاء لاشعراء، و سعدي و حافظ وخيام نيسابوري شعراء عرفاء.
    و من الطبيعي ان لکل علم اصطلاحاته الخاصه به، و لا يشذ العرفان عن هذه القاعده، فله اصطلاحاته الخاصه و لغته الخاصه القائمه علي الرمزيه في اغلب الاحيان.
    لهذا ليس بامکاننا ان نفهم اللغه التي يتحدثون بها او خاصه و عبارات لا يستوعبها فکرنا القاصر و لا افقنا المحدود. و لهذا قد يلجأ البعض رمي هذا بالزندقه و ذاک بالتمرد علي الشريعه و ثالث بمعاقره الخمر و الرکون الي لذائذ الحياه، اعتماداً علي المصطلحات و المفردات التي يستخدمها هؤلاء في اشعارهم و کتاباتهم
    ان شعر حافظ شعر عرفاني من اوله الي آخره، و ليس فيه ما يخرج من اطار العرفان حتي ذلک الشعر ذي الظاهر اللاعرفان. و ما يبدو من بعض شعره معارضاً للشريعه، انما هو مجموعه من الاصطلاحات التي تعارف عليها العرفاء، و لم ينفرد بها حافظ عنهم. فهم يريدون بالخمر و الزلف و الخال و الخط و الحانه، و الرقص، و غيرها معان اخري غير المعاني المتداوله عند عامه الناس.
    فليس هناک شک في ان فن حافظ هو السلوک و العرفان، و من البديهي ان کل فن في مساره التکاملي ارضيه لولاده اصطلاحات خاصه به. و مقدار و عدد و نوع الاصطلاحات ذو علاقه مباشره و لاشک بمستوي تکامل کل فن، کما ان وجود تلک الاصطلاحات بمثابه الاعلان عن حياه ذلک الفن.
    و علي الاساس، نجد اللغه الشريعه التي يتحدث بها حافظ هي الاخري لغه رمزيه، اي لغه حافله بالايماء و الاشاره و مکتظه بالکنايه و الاستعاره.
    و يعتمد حافظ مثل اغلب العرفاء في حبه لله علي ثلاث آيات بشکل خاص و هي:
    «يا ايها الذين آمنوا من يرتد منکم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم و يحبونه»
    «قل ان کنتم تحبون الله فابتعوني يحببکم الله و يغفرلکم ذنوبکم»
    «و الذين آمنوا اشد حبا لله»
    و لهذا نجد حافظ يهتف قائلاً:
    ماذا لو سقط ظل المعشوق علي العاشق فنحن بحاجه اليه، و هو مشتاق الينا
    و يعتقد ان حافظ يشير في هذا البيت الي الحديث القدسي القائل: «کنت کنزاً مخفياً فأحببت ان اعرف، فخلقت الخلق لکي أعرف».
    و للغزالي تعليق علي هذا الحديث ايضاً يقول: طال شوق الابرار الي لقاء الله، و ان الله الي لقائهم لأشد شوقاً

    تعليق


    • #3
      انا مع الاخ هادي شعبان بارك الله فيه
      فالشعر العرفاني يقوم على الرموز والاشارات التي لها معاني روحية دقيقة
      قد يغفل عنها من لا معرفة له بهذه النمط من الشعر فينصرف ذهنه للمعاني المتعارفة فيسيء الظن بالشاعر
      يقول بعض الكتاب (( الشعر العرفانی بما انه ینبعث من نفوس تختلجها أحاسیس و مشاعر غیر قابلة للوصف صراحة،أو هی-بذاتها-تحوّل الألفاظ المتداولة دون ابراز معانیها،فیلجأ الشاعر العرفانی أو«العرفانی الشاعر»الی تصویرها بمشاهدات حسّیة-علی نحو المجاز و الاستعارة- لغرض تقریب معانیها الی النفوس،و إلباسها حلّة قشیبة تبعث المتعة فی النفوس من خلال‏ تدفق الصور الحسّیة التی تحمل معها معانی غیر قابلة للوصف من غیر استعمال هذه‏ الحسّیات،کعبارات«الحانة»و«الخمر»و«حسن الحبیب»..و غیرها من التعابیر الشائعة فی أشعار العرفانیین.فالخمر و السکر-مثلا-فی الشعر العرفانی هما تشبیهان رمزیان و لا یراد بهما الخمر و السکر بمعانیهما المادیة المتعارفة..))

      تعليق


      • #4
        المشاركة الأصلية بواسطة هادي شعبان
        يجب عليک ان تعلم اسلوب الشعر الايراني اولا لکي تعرف ان امام الخميني يتبع اسلوب الشاعر العارف الايراني ال حافط شيرازي کبير
        العرفاء الايرانيين هم من الشعراء. فسنائي و العطار و جلال‌الدين عرفاء لاشعراء، و سعدي و حافظ وخيام نيسابوري شعراء عرفاء.
        و من الطبيعي ان لکل علم اصطلاحاته الخاصه به، و لا يشذ العرفان عن هذه القاعده، فله اصطلاحاته الخاصه و لغته الخاصه القائمه علي الرمزيه في اغلب الاحيان.
        لهذا ليس بامکاننا ان نفهم اللغه التي يتحدثون بها او خاصه و عبارات لا يستوعبها فکرنا القاصر و لا افقنا المحدود. و لهذا قد يلجأ البعض رمي هذا بالزندقه و ذاک بالتمرد علي الشريعه و ثالث بمعاقره الخمر و الرکون الي لذائذ الحياه، اعتماداً علي المصطلحات و المفردات التي يستخدمها هؤلاء في اشعارهم و کتاباتهم
        ان شعر حافظ شعر عرفاني من اوله الي آخره، و ليس فيه ما يخرج من اطار العرفان حتي ذلک الشعر ذي الظاهر اللاعرفان. و ما يبدو من بعض شعره معارضاً للشريعه، انما هو مجموعه من الاصطلاحات التي تعارف عليها العرفاء، و لم ينفرد بها حافظ عنهم. فهم يريدون بالخمر و الزلف و الخال و الخط و الحانه، و الرقص، و غيرها معان اخري غير المعاني المتداوله عند عامه الناس.
        فليس هناک شک في ان فن حافظ هو السلوک و العرفان، و من البديهي ان کل فن في مساره التکاملي ارضيه لولاده اصطلاحات خاصه به. و مقدار و عدد و نوع الاصطلاحات ذو علاقه مباشره و لاشک بمستوي تکامل کل فن، کما ان وجود تلک الاصطلاحات بمثابه الاعلان عن حياه ذلک الفن.
        و علي الاساس، نجد اللغه الشريعه التي يتحدث بها حافظ هي الاخري لغه رمزيه، اي لغه حافله بالايماء و الاشاره و مکتظه بالکنايه و الاستعاره.
        و يعتمد حافظ مثل اغلب العرفاء في حبه لله علي ثلاث آيات بشکل خاص و هي:
        «يا ايها الذين آمنوا من يرتد منکم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم و يحبونه»
        «قل ان کنتم تحبون الله فابتعوني يحببکم الله و يغفرلکم ذنوبکم»
        «و الذين آمنوا اشد حبا لله»
        و لهذا نجد حافظ يهتف قائلاً:
        ماذا لو سقط ظل المعشوق علي العاشق فنحن بحاجه اليه، و هو مشتاق الينا
        و يعتقد ان حافظ يشير في هذا البيت الي الحديث القدسي القائل: «کنت کنزاً مخفياً فأحببت ان اعرف، فخلقت الخلق لکي أعرف».
        و للغزالي تعليق علي هذا الحديث ايضاً يقول: طال شوق الابرار الي لقاء الله، و ان الله الي لقائهم لأشد شوقاً


        الشاعر حافظ الشيرازي فعنده اشعار و غزل في وصف المرأة و محاسنها و قد قالها باعتراف منه نفسه في أيام شبابه أما

        عند شيخوخته بدأ بقول اشعار عن الله و عن الآخرة مثلا.

        و الخميني يُقال بانه قال اشعاره عند ما اختفى تقريبا عن الناس بسبب مرضه و ابنه أحمد كان يُلقي خطاباته و يقرأها أمام الناس.

        و على كل حال لدينا الشاعر الفارسي سعدي رحمه الله ، لا يتغنى في محاسن المرأة و أشعاره أجمل من أشعار حافظ ، فلماذا لم

        يتأثر الخميني بالسعدي الشيرازي بدلاً من الحافظ الشيرازي ؟


        وانا لا اعلم هل هذا كلام عالم كبير في الدين ام كلام ابو نواس قبل توبته


        ألا أيها الساقي املأن بالخمر كأسي

        فإنه يخلصن من الخير والشر روحي


        سلاما ...سلاما


        تعليق


        • #5
          جزاکم الله خيرا اخي الفاضل علي القمي
          نعم امام الخميني يستعمل بعض اللغات للتوضيح منهج العارفين مثل جميع العرفاء و شعراء ايراني کما نري ذلک في جميع کتبه و اشعاره.
          نحن العاجزون ومتحيِّرو وادي الضلالة والمخمورون من كأس الغفلة والعجب إذ حرمنا من صلاة أهل المعرفة وسجود أصحاب القلوب، فحقيق بنا أن نتوجّه إلى حالة قصورنا وتقصيرنا وذلتنا ومسكنتنا ونتأسف على حالة حرماننا، ونتلهف على كيفية احتجابنا ونستعيذ بالحق تعالى من هذا الخسران وتسلط النفس والشيطان
          اللهم اجعل خاتمة أمرنا مقرونة بالسعادة واجعلنا متمسكين بحبل معرفتك ومحبتك واقطع يد تطاول العفريت الرجيم والشيطان عن قلوبنا واقذف في قلوبنا جذوة من نار محبّتك لتحصل جذبة من جذباتك وأحرق ما كوّمناه من الأنانية والعجب بنور نار عشقك حتى لا نرى سواك ولا ننزل بأحمال قلوبنا في سوى جنابك.
          أيا محبوباه، نحن عنك لمبعدون ومن جمالك الجميل لمهجورون. اللهم إلاّ أن تتصرّف يدك الكريمة وترفع من البين الحجب الغليظة حتى ينجبر ما سبق من عمرنا فيما بقي منه إنك ولي النعم.
          سر الصلاة أو صلاة العارفين
          لسماحة آية الله العظمى الإمام الخميني

          تعليق


          • #6
            لأطوي ميدان الملك والملكوت متتبعًا المحبوبة
            وأتذكر في الحانات كحاجبي علي


            لم يجد الا الحانات ليعبر به في الشعر العرفاني

            انظر نموذج لعالم من علمائنا كيف يعبر عن حبه لاهل البيت بدون خمر ولا حانات

            الإمام الشافعي رحمه الله :


            تأوه قلبي والفؤاد كئيب .. وأرق نومي فالسهاد عجيب

            فمن مبلغ عني الحسين رسالة .. وإن كرهتها أنفس وقلوب

            ذبيح بلا جرم كأن قميصه .. صبيغ بماء الأرجوان خضيب

            فللسيف أغوال وللرمح رنة .. وللخيل من بعد الصهيل نحيب

            تزلزلت الدنيا لآل محمد .. وكادت لهم صم الجبال تذوب

            وغارت نجوم واقشعرت كواكب .. وهتك أستار وشق جيوب

            يصلى على المبعوث من آل هاشم .. ويغزى بنوه إن ذا لعجيب

            لئن كان ذنبي حب آل محمد .. فلذلك ذنب لست عنه أتوب

            هم شفعائي يوم حشري وموقفي .. إذا ما بدت للناظرين خطوب

            شتان بين مشرق ومغرب

            تعليق


            • #7
              يا اخ ابوالحسن
              للاسف کل معلوماتک عن حافظ شيرازي و سعدي شيرازي و امام الخميني غير صحيح .
              اشعار الامام الخميني يشتمل علي اشعار العرفاني و بعض اشعار في مدح ال البيت والمراثي
              اشعار العرفاني للخميني في عهد شبابه لا يختلف عن اشعاره في عهد الثوره الاسلامي وعند ارتحاله.
              ثانيا امام الخميني حتي اسبوعين قبل موته کان يحضر اجتماعات و يخاطب المسلمين .في حسينيه جماران.
              اول مره اسمع منک بان ابنه أحمد كان يُلقي خطاباته لان ابنه ما کان اصلا خطيبا بارعا مثل ابيه.
              ابنه احمد فقط کان مندوب الامام في الدوله و وکيله في بعض الامور.
              اشعار العرفاني للامام انتشر بعد موته و دون اذنه لانه في حياته لا يريد ان يتفاخر في حياته امام الناس بانه شاعر او عارف الکبير.
              بالنسبة للإمام، فقد كانت حياته من جانب محتواها وكيفيتها وغناها،ـ مصداقاً للآية التي تقول {إنّ صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين}. حتى أن نومه، استراحته، أوقات فراغه ورياضته، وتناوله الطعام، كانت تصب كلها في الاتجاه المؤدي إلى الله تعالى، وفي تكامل الصعود المعنوي. أما من الجانب الظاهري والكمي، فليس هناك من يستطيع الادعاء بأنه رأى الإمام بلا عمل أو انشغال في يوم من الأيام، إلى درجة يمكنني القول معها أنه في الأيام الأخيرة من عمره الشريف، وبالرغم من الضعف والمرض والكهولة التي أرخت ظلالها عليه، بقي الشخص الأكثر عملاً وفعالية وانهماكاً بين كل الذين عرفتهم.
              من اقواله :
              إن مصيبة الإسلام، قديما وحديثا، هو أن الذين بحثوا فيه لم يفهموه على حقيقته وفي كل أبعاده.
              كل فرد ينظر إليه من خلال إدراكه فيرى بعدا واحدا منه، وكل يجده في الإسلام وفي القرآن خاضع لتلك النظرة الأحادية.
              فقد كان الكلاميون في القرون الماضية لا يفهمون الإسلام إلا من خلال إدراكهم ليكون دينا مبنيا على قواعد الكلام. أما الفلاسفة فكانوا ينظرون إلى الإسلام كعقيدة فلسفية، فيما كان العرفاء يدركون الجانب العرفاني في الإسلام فقط فهو في رأيهم عقيدة عرفانية، ومن ذلك الوقت وإلى يومنا هذا والإسلام ما يزال مجهولا بعد.
              فما تزال كل طائفة تنظر إلى بُعدٍ واحد منه، ومن هنا فإنهم يبحثون الإسلام في ضوء إدراكهم وفهمهم. فهم ينظرون إلى آيات القرآن وأحاديث النبي(ص) والأئمة (ع) من خلال فهمهم الخاص. يأخذون من الإسلام ما يوافق حساباتهم، يتصفحون الأوراق ويقفون أمام الصفحة التي تتلاءم وذوقهم.
              من أجل ذلك وعندما نريد أن ننظر إلى بُعد الإسلام الدنيوي، إلى الجانب الحكومي منه، فإننا لا نرى شيئا، نراه يزخر بالمسائل الفلسفية والعرفانية. أما الإسلام كدين للحياة، كيف يعيش الشعب وما هو شكل الحكومة الإسلامية؟ وما علاقة المجتمع بالطبيعة؟ عندما نريد أن نرى كل ذلك فإننا لن نجد شيئا.. كل ما هو موجود يهتم بما وراء الطبيعة.. مسائل العرفان وقضايا الفلسفة..
              وحان دور المتأخرين.. وكان موقفهم ردّ فعل لمن سبقوهم.. فإذا كان الإسلام في نظر أولئك دينا معنويا منحصرا في شؤون الفلسفة ووسائل العرفان فإن هؤلاء نبذوا ذلك بعيدا وتوقفوا عند صفحته المادية، فإذا الإسلام في نظرهم مجرد عقيدة مادية.

              تعليق


              • #8
                شراب الطهور
                في کلام العرفاء الايراني شراب يعني شراب الطهور و الساقي هو الله و الحانه هو عالم الملکوت
                سَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
                اخ ابو الحسن
                انت لم تقراء جميع اشعار الخميني و له اشعار جميل في وصف اهل البيت عليهم السلام باللغه الفارسيه
                شعار امام الخميني في وصف مولانا امام المهدي عليه السلام
                اي که بي نور جمالت نيست عالم را فروغي تا به کي در ظلّ امر غيبت کـــبري نهاني؟
                پرده بردار از رخ و ما مردگان را جان ببخشـا اي که قلب عالم امکاني و جان جهاني
                تا به کي اين کافران نوشـند خون اهـل ايمان چند اين گرگان کنند اين گوسفندان را شباني؟
                تا به کي اين ناکسان باشند بر ما حکــمرانان تا کي اين دزدان کنند اين بي کسان را پاسباني؟
                تا به کي بر ما روا باشد جــفاي انگليسي؟ آنکه در ظلم و ستم فرد است و او را نيست ثاني
                آنکه از حرصش نصيب عالمي شد تنگدستي آنکه بر ايات حق رفت از خطايش آنچه داني
                خوار کن شاها تو او را در جهان تا صبح محشـر آنکه مي زد در بسيــط ارض کوس کامراني
                تا بدانند از خـداوند جهــان اين دادخواهي تا ببينند از شـه اسلاميان اين حکمراني
                حوزه علميه قـم را علم فرما به عـــــالم تا کند فلک نجـات مسلمين را بادباني
                بس کرم کن عمر و عزت بر« کريمي» کز کرامت کرده بر ايشان چو ابر رحمت حق در فشاني

                يا ايها الذي ليس دون نورک نور لعالمي الي متي انت تخفي في غيبع الکبري
                ارفع الحجاب من وجهک و احيي نحن الاموات انت با قلب عالم الامکان و يا کل روح العالمي

                تعليق


                • #9
                  يبدو انت نقلت الاشعار من منتديات الوهابيه يا اخي و انا قرات ذلک في مواقعهم
                  لانني اعلم بان هذه المقاطع من الشعر کذب و الاتهام
                  أشربني من خمر ....مع المشردين و الذين لا حرمة لهم
                  بما انني خبير في اشعار الفارسي و قرات ديوان اشعار امام الخميني کثيرا اعرف بان ال وهاب في منتدياتهم يحرفون الاشعار و يترجمون الاکاذيب .
                  لذا سوف الزمک بان تاتيني نص الاشعار باللغه الفارسيه لکي تري بعينک کيف اصدقائک الوهابي خدعوک و قالوا لک هذا من اقوال الامام الخميني !!

                  تعليق


                  • #10
                    رائع أخي هادي شعبان ..
                    :
                    أولا- النص الأدبي في دائرة اللغة ، ولا يفيض عنها بالترجمة الحرفية للعربية وغيرها ، وهذا -أعني الترجمان الحرفي- يورد اللبس والاختلاط والابتذال في المعنى .
                    ثانيا - اللغة بحكم اطلاق العرف في الوصف والتعبير .
                    ثالثا- المعاني اللفظية لا توجب القدح في مفاهيم الاسلام ، فتارة تكون صورة لها ، وتارة تكون معنى مشتق . وهذا منهج الأدباء في القديم والحديث .
                    رابعا- ومثل ما قال الأخ هادي شعبان ، إلينا بنصه الفارسي ، فيضح لك أين جال الخطأ وأين وقع سوء فهمك .

                    تعليق


                    • #11
                      نص الکامل الفارسي لاشعار الخميني و الترجمه ال وهاب المکذ.وبه العجيبه في منتدياتهم !!
                      حُسن ختام
                      الا يا ايها الساقي! ز مي پُر ساز جامم را
                      که از جانم فرو ريزد، هواي ننگ و نامم را
                      از آن مي ريز در جامم که جانم را فنا سازد
                      برون سازد ز هستي، هسته نيرنگ و دامم را
                      از آن مي ده که جانم را ز قيد خود رها سازد
                      به خود گيرد زمامم را، فرو ريزد مقامم را
                      از آن مي ده که در خلوتگه رندان بيحرمت
                      به هم کوبد سجودم را، به هم ريزد قيامم را
                      نبودي در حريمِ قدسِ گلرويان ميخانه
                      که از هر روزني آيم، گلي گيرد لجامم را
                      روم در جرگه پيران از خود بي‏خبر، شايد
                      برون سازند از جانم، به مي افکار خامم را
                      تو اي پيک سبکباران درياي عدم، از من
                      به دريادارِ آن وادي، رسان مدح و سلامم را
                      به ساغر ختم کردم اين عدم اندر عدم نامه
                      به پيرِ صومعه برگو: ببين حُسن ختامم را

                      شتان بين مشرق ومغرب
                      شتان بين النص الفارسي و ترجمه ال وهاب في منتدياتهم يا اخي ابوالحسن:d

                      تعليق


                      • #12
                        المشاركة الأصلية بواسطة ابو الحسن12
                        يقول الخميني قائد الثورة( الاسلامية)المجيدة:
                        ايها الساقي إملأ كأسي من خمر ...... يزيل اسمي و سمعتي السيئة و هوى نفسي
                        أشربني من خمر ........ ليخرج مكري و كيدي
                        أشربني من خمر ...ليخرجني من قيدي و ليأخذ و يزيل ملكي و يهدم مقامي
                        أشربني من خمر ....مع المشردين و الذين لا حرمة لهم
                        أشربني من خمر...ليهدم سجدتي و صلاتي و يهدم منزلتي
                        أشربني من خمر....
                        و لأنضم لأناس .... ليتهم يُخرجونني من أفكاري المزيفة

                        ولا اعرف ما دخل الامام علي هنا بالخمر والحانات
                        فرغت من كلا الدارين قسماً بورد وجه علي
                        وتوجهت من دنّ محبوبتي الشابة إلى ثنية شعر علي
                        لأطوي ميدان الملك والملكوت متتبعًا المحبوبة
                        وأتذكر في الحانات كحاجبي علي

                        كلمات رائعة للامام الخميني
                        فسبحان الذي اسكرنا بخمر الهية
                        واسري بنا ليلاً إلى فناء ملكوتة

                        تعليق


                        • #13
                          استاذي درويش

                          نعم کما تفضلتم الترجمه الوهابيه فيه اتهامات و اکاذيب عجيبه!!
                          ويصفون فيه شخصا شارب الخمر کانه في حانات لوس انجلس !!!
                          لکن نص الفارسي الاصيل يتکلم عن عارف الذي يريد ان يبتعد عن الناس الکذابين الذين يخادعون الناس و يقولون نحن المقدسون!!
                          شتان بين فهم الوهابي للعرفان و فهم الشيعي الاصيل و العارف بالله!!

                          تعليق


                          • #14
                            http://www.zibaforum.com/printthread...id=1715&page=1
                            رابط اشعار امام الخميني باللغه الفارسيه

                            جميع اشعار الخميني فيه اشارات و رموز اهل العرفان و تقريبا يشبه اشعار ابن عربي و غيره في اللغه العربيه

                            الوهابي يفهم من شراب معني سخيف
                            والاديب العالم يفهم بان الشراب مصطلح عرفاني و ادبي

                            الا يا ايها الساقي! ز مي پُر ساز جامم را
                            که از جانم فرو ريزد، هواي ننگ و نامم را
                            املاء کاسي من شراب يا ايها الساقي
                            لکي يزيل الشراب عن روحي خوفي من کلام الناس و لومهم وحبي للتفاخر امام الناس

                            کما قلنا شراب الطهور في القران و الساقي هو الله و يزيل شراب الطهور خوف العارفين فهم لا يخافون و لا يحزنون لغير الله

                            تعليق


                            • #15
                              روم در جرگه پيران از خود بي‏خبر، شايد
                              برون سازند از جانم، به مي افکار خامم را

                              ساذهب الي مقام شيوخي العارفين بالله ربما هم بشرابهم يخرجون من روحي کل افکاري لغيرالله

                              لکن الوهابي الکذاب يترجم لنا :
                              أشربني من خمر....و لأنضم لأناس .... ليتهم يُخرجونني من أفكاري المزيفة

                              تعليق

                              المحتوى السابق تم حفظه تلقائيا. استعادة أو إلغاء.
                              حفظ-تلقائي
                              x

                              رجاء ادخل الستة أرقام أو الحروف الظاهرة في الصورة.

                              صورة التسجيل تحديث الصورة

                              اقرأ في منتديات يا حسين

                              تقليص

                              لا توجد نتائج تلبي هذه المعايير.

                              يعمل...
                              X