إعـــــــلان

تقليص

للاشتراك في (قناة العلم والإيمان): واتساب - يوتيوب

شاهد أكثر
شاهد أقل

راي الخميني في المرجعية والقيادة

تقليص
هذا الموضوع مغلق.
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • أليف : ممدوح عدوان
    دمشق: دار قدمس، 2003
    ****
    يوجز ممدوح عدوان رواية (دون كيشوت) فيقول: إن دون كيشوت، كما قدمه سرفانتس في مستهل قصته، هو الونسو كيخانو (كيكسادا) النبيل الذي شارف الخمسين من العمر، والذي كان يقضي الأوقات التي لا عمل له فيها، أعني طوال العام تقريباً، في الإنكباب على قراءة كتب الفروسية بلذة ونهم يبلغان حداً يجعله ينسى الخروج للصيد وإدارة أمواله... وأخيراً، وقد فقد صوابه، استبدت به فكرة هي أغرب ما يتخيله مجنون في هذه الدنيا: فقد رأى من اللائق، بل من الضروري... ان يصبح فارساً جوّالاً... وأن يمارس جميع ما قرأ أن الفرسان الجوالين كانوا يمارسونه: فيصلح الأخطاء ويتعرض للأخطار فسمّى نفسه، ألونسو كيخانو، الدون كيخوت (دي لامانشا) على اسم منطقته وأخذ أسلحة قديمة مهترئة كانت لاجداده.
    وكانت تلك الأسلحة ينقصها خوذة. وقد تدارك الأمر في ما بعد بصحن حلاقة أخذه من حلاق متجوّل وعدّه خوذة. وهذا الصحن هو الذي استفاد منه باييخو في مسرحيته (أسطورة دون كيشوت) ليجعله جهازاً لالتقاط الأصوات التي تأتي من الكواكب وركب حصاناً هزيلاً أطلق عليه اسماً هو روثينانته أي (أول حصان).
    وفي مغامرته الأولى ينقذ فتى يتعرض للضرب من سيده لأنه يهمل رعي الأغنام، ثم يتعرض لمجموعة من التجار يريد أن يجبرهم على الاعتراف بأن حبيبته أجمل امرأة في الدنيا ولكن كان بين التجار من لا يحب المزاح فانهال على الفارس بالضرب حتى أغمي عليه ويأتيه من يساعده على العودة إلى بيته. وهناك يجد من يحبونه (ابنة أخيه والقس والحلاق) وقد قرروا إحراق تلك الكتب التي تسببت في جنونه. ولكن هذا لايجدي فيخرج في مغامرته (خَرْجَته) كما يسميها د.عبدالرحمن بدوي، الثانية، بعد ان يُقنع جاراً له اسمه سانشو بانثا بمرافقته تابعاً له وحاملاً سلاحه ومقابل وعد بأن يعطيه جزيرة أو كونتية ليحكمها.
    وهنا تبدأ المغامرة الثانية، التي يتعرض فيها لطواحين الهواء بصفتها مَرَدة، ولقطعان الأغنام على أنها جيوش. ويدخل الفنادق والخانات على أنها قصور وحصون، إلى أن ينجح محبوه من جيرانه في خداعه وإقناعه بالعودة. وهنا ينتهي الجزء الأول.
    وفي الجزء الثاني تأتي المغامرة الثالثة والأخيرة. وتنتهي هذه المغامرة بالعودة إلى البيت، وقد شاخ المغامر واسترد عقله ولكن عودة العقل تحدث وهو على فراش الموت.
    هذا تلخيص سريع ومؤذ للقصة طبعاً. ولكن لا حيلة لنا لأن تلخيصها الفعلي يعني إعادة حكايتها كلها فالأحداث كلها مثيرة للضحك والحزن والاستغراب وقيمتها تكمن في تفصيلاتها. وأسلوب سرفانتس لا يقل أهمية عن الأحداث التي يرويها.
    والمؤلف نفسه يحمل على كاهله قصة غريبة. وديل فاشرمان، كاتب (إنسان من لامانشا) المسرحية الغنائية، يقول عنه: (ما أثارني ودفعني إلى الكتابة ليس الكتاب بل مؤلفه، فقد كانت حياته سلسلة لا تنتهي من المآسي... جندي، كاتب مسرحي، ممثل، جابي ضرائب، وسجين بين حين وآخر).
    ونفصّل أكثر في حياته: ولد (ميغيل دو سرفانتس سافدرا)، خدم جنديا وجُرح جراحاً بليغة في معركة ليبانتو مما أدى إلى فقدانه يده ووقع في الأسر فقضى خمس سنوات أسيراً ورقيقاً في إفريقية، أحب المسرح، وخلال عشرين عاماً كتب أربعين مسرحية لم تنجح أية واحدة منها في لفت الأنظار إليه. وقضى ما بين ثلاث وخمس سنوات في السجن بتهم مختلفة. وفي عام (1597م) لاقى الحرمان الكنسي لإساءته لكنيسة جلالته الكاثوليكية. وبصعوبة نجا من عقوبة أكبر وحين كبر في السن وضعفت بنيته واقتنع بفشله الذريع، جلس ليكتب (دون كيشوت) لكي يكسب عيشه.
    طبع المجلد الأول منها عام (1605م) حين كان سرفانتس في الثامنة والخمسين وقد جلب له المجلد الأول الشهرة لكنه لم يجلب له الرزق وحين ظهر الجزء الثاني، بعد عشر سنوات (1615م) ضمن الخلود بصفته كاتب أعظم رواية في الدنيا ولكنه عند ذلك كان قد تحطم جسدياً إن لم يكن روحيا وتوفي عام (1616م) بعد عشرة أيام من موت شكسبير.
    ويبدي الكثيرون دهشتهم من أن هذا الرجل قد عانى من الفشل الدائم ثم حين أصبح في مرحلة الانهيار من حياته أنتج هذا السفر العظيم الذي اسمه (دون كيشوت). والذي عدت شخصية بطله ممثلة، بشكل ما، لأمة بأكملها أو كما يقول باتريك لي فيرمور (الكاتب والرحالة الانكليزي) في معرض حديثه عن رواية (شفايك): (بعد دون كيشوت يكون الجندي الطيب شفايك هو الشخصية المتخيلة الأخرى التي نجحت في تمثيل أمة بأكملها).
    وكما يقول صامويل بانتام، مقدم الطبعة الأمريكية للرواية: (ولهذا فإن لدينا ما يسوغ أن يتحدث كوليردج وبرانديز وبيتس وغيرهم عن سرفانتس بالنفس ذاته الذي يتحدثون به عن شكسبير هملت ولير فكلا الرجلين قد كتبا منطلقين من الحاجة الماسة ومن توترات الروح وانطلاقا من موهبة العبقرية، حوّل ما كان يمكن أن يظل تكسباً إلى أعمال فنية عظيمة.
    يقع الكتاب في (128) صفحة من القطع المتوسط.


    الرابط

    تعليق


    • وهذه كفخة من ويكيبيديا

      تعليق


      • دون كيخوتي
        من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
        هذه صفحة مسودةصفحة المسودة (غير مراجعة)
        اذهب إلى: تصفح, البحث
        دون كيخوتي العمل الأصلي الجزء الأول في 1605

        دون كيخوتى دي لامانتشا (بالإسبانية: Don Quijote، يعرف بالعربية: بدون كيشوت) هي رواية مكتوبة مبكره للمؤلف الإسباني ميغيل دي سرفانتس سافيدرا. اوجد سرفانتس المنشأ الروائي لقصة دون كيخوتي استنادا إلى مخطوطة من اختراع مؤرخ مغاربي، كان العمل في مجلدين : الأول في 1605، والثاني في 1614.

        نشر عام 1605 م. الجزء الأول من رواية (العبقري النبيل دون كيشوت دي لامانتشا) وتلفظ أحياناً (دون كيخوتة) أما الجزء الثاني فلم يظهر سوى عام 1615 م وهي أروع الكتب في الأدب العالمي وكثيراً مايقارن سيرفانتس في حياته الواقعية ببطله الخيالي.

        تعليق


        • وهذه بالانكليزي




          Don Quixote
          From Wikipedia, the free encyclopedia
          Jump to: navigation, search
          For other uses, see Don Quixote (disambiguation).
          Don Quixote
          Monumento a Cervantes (Madrid) 10.jpg
          Bronze statues of Don Quixote and Sancho Panza, at the Plaza de España in Madrid
          Author Miguel de Cervantes Saavedra
          Original title El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
          Language Spanish
          Genre(s) Picaresco, Satire, Parody, Farce, Psychological novel
          Publisher Juan de la Cuesta

          Don Quixote (Spanish: About this sound Don Quijote (help·info); English: /ˌdɒn kiːˈhoʊtiː/, see spelling and pronunciation below), fully titled The Ingenious Hidalgo Don Quixote of La Mancha (Spanish: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha), is a novel written by Spanish author Miguel de Cervantes. Cervantes created a fictional origin for the story by inventing a Moorish chronicler for Don Quixote named Cide Hamete Benengeli.

          Published in two volumes a decade apart (in 1605 and 1615), Don Quixote is the most influential work of literature to emerge from the Spanish Golden Age and the entire Spanish literary canon. As a founding work of modern Western literature, it regularly appears high on lists of the greatest works


          الرابط الكفخاوي الجديد

          تعليق


          • صورة كفخاوية

            تعليق


            • تعليق


              • انا كتبت ما كتبت الا لابين لك انك مخطيء كالعادة
                المهم الان نرجع الى راي خميني في الولاية والمرجعية
                لا تشتت الموضوع ارجوك
                وان كان لغيرك راي مخالف لما نقلته عنه فليتفضل مشكورا

                تعليق


                • اقولك دونكى شوت ماتصدق الاسم فى الاساس ليس عربى ويكتب بلطريقتين وانا لم اقل انك حرف بلاسم وانما قلت لك قوقل ايضا تكتبها مثل ما انا كتبتها دونكى (النتائج المترجمة لطلب البحث دونكي شوت ) http://www.google.com.sa/search?q=%D...wEwCg وهذا موقع عربى (حكايات عالمية - دونكي شوتمدبلج عربى - عربية فصحى Currently 0.00/5 12345 ) http://stardima.com/movies/musicvideo.php?vid=a789ccb69وهذا دونكى شوت على الفيس بوك يمكن تكون صفحتك .http://www.facebook.com/people/dwnky-shwt/100001217438652 وهذه اقوى صفع لك فى موقع ويكيبيديا يستخد الاسمين (كثيرا ما اسمع عن شخص اسمه دونكي شوت محارب الطواحين اريد ان اعرف من هو هل هو حقيقه ام خيال من ذالك الشخص والسيره الكامله له).http://webcache.googleusercontent.co...clnk&gl=saهل تكتفى بهذا القدر من الصفعات يادونكى شوت او اسف دون كيشوت

                  تعليق


                  • المشاركة الأصلية بواسطة صدى الفكر
                    انا كتبت ما كتبت الا لابين لك انك مخطيء كالعادة
                    المهم الان نرجع الى راي خميني في الولاية والمرجعية
                    لا تشتت الموضوع ارجوك
                    وان كان لغيرك راي مخالف لما نقلته عنه فليتفضل مشكورا
                    لن يشارك احد معك لانه لا يوجد من يحبك فى المنتدى ......مثلي حبيبى المفضل انت يا......الان اي الاسمين احب لك انا افضل دونكى شوت ولكن ما ادى عنك ايهما تفضل

                    تعليق


                    • افضل الا اتكلم مع امثالك من قليلي التربية والادب
                      اما انه لا احد يحبني فانا هنا لست لاحب احدا او يحبني احد
                      انما انا هنا لابين انحراف الظالمين الفسقة المنحرفين عن خط اهل البيت عليهم السلام
                      وانا اؤكد للجميع ان جماعة خامنئي يخافون المشاركة كيلا يفتضح امر ثقافتهم واساس ما يؤمنون به
                      والحمد لله الذي لم يجعلنا نواصب او خمينيين او خامنائيين

                      تعليق


                      • المشاركة الأصلية بواسطة العقيق اليمنى
                        ا
                        ان من يكتب عن هذه القصة ممن تنقل عنهم انت ايها اليمني - بالمناسبة انا عراقي - هههههعهههه - مثلك شباب لا يعرفون ماهية الثقافة ولا يعرفون شيئا عن اي شيء
                        المهم اثبت لنا الان ان راي خمينيك هذا او خامنئيك له حجة نقلية او عقلية
                        لعنة الله على الظالمين

                        تعليق

                        اقرأ في منتديات يا حسين

                        تقليص

                        لا توجد نتائج تلبي هذه المعايير.

                        يعمل...
                        X